Here is a photo of my studio fully refurbished after week three. Outside, through the windows, is not snow but the rooftops of mobile trailer vendors parked on the Fußganger (pedestrian) zone. On Tuesdays and Fridays they sell meat, cheese, bread, honey, and fruits and vegetables. There are a few pieces in the studio that are in process and may stay in this unfinished state for some time because I believe I may have to leave the apartment soon. If you know of a studio space available in Berlin, let me know.
Thursday, January 24, 2008
Schönlein Studio Upgrade
Posted by
R
at
10:25 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
Those chairs are to die for aren't they, everything looks wonderful. What a shame you may have to leave the space soon! I'm crossing my fingers hoping everything turns out AOK.
I went out over the weekend with Kota and Dave and we saw a show at 21 Grand, two acts of poetry (very high caliber, by Lauren Gudath and Carla Harryman) interrupted by an intermission and a brief program of Kota's videos. Some of which I had never seen but I'm sure you are familiar with them. And Dave had a video playing for the 45 or 60 minutes it took for people to take their seats. California poetry time, everything moves in a slow drift like the melting of the glacier caps.
In Berlin are people and events more punctual? I wonder.
What does "Schonline" mean? Don't Germans say Danke Schoen where English speakers would say Thank you? Or is it two different verbs or whatever?
I think I will be able to stay (and continue working with the chairs). The 'new Yipes' reading and screening sounded great.
I would say that people in Berlin are more punctual, even the trains and buses arrive as scheduled. That being said, they take their time to complete their tasks and are never rushed.
Schönlein does contain the same fragment as Dankeschön. Schön is an adjective with subtly different meanings 'beautiful', 'nice', 'fine', or just a general euphemism. As in Danke(thank-you)/schön(very much).
Schönlein doesnt seem to translate directly, BabelFish.altavista.com says it means 'beautiful flax'. So possibly fields of flowers used to grow here. Another definition suggests 'fine rope/linen', and this may imply that this area was formerly a textile district know for its quality. In English we would say 'Nice threads'. The area around the subway station is still host to several knock-off fashion stores.
Thanks Ryan, that's interesting indeed. The photos you found of your neihgborhood are likewise sort of head scratching showing as they do the mass destruction of one block over time, and the way it's built back up now you can barely notice. Maybe it's the same here in San Francisco, for while Berlin had the trauma of the second world war, the partition, the cold war etc., San Francisco (at least our area) had the earthquake cut right through building after building in a giant conflagration. I think the ghost still walk here, ghosts called Minna, Natoma, Clementina, and Isis of course.
Post a Comment